|
|
|
|
|
|
|
|
【網路劇內容專題】改編IP劇 訓練編劇寫出原著精髓 |
記者/王曉琦 |
(2017/05/03 PM04:42) |
|
|
|
近幾年,「改編」這創作方式越來越受到影視劇從業者的青睞。不論是中國電視劇市場或是台灣網路劇都已掀起「IP為王」的風潮,自製IP影視作品都呈現驚人的銷售成長。
即便現在的IP市場持續延燒,但仍有一些問題存在著,對IP劇來說,要有好的原著、好的編劇、好的製作團隊,才能完成一部好的作品。若是從IP改編手法及技巧來看,改編的好壞便會間接影響到收視市場。
根據娛樂重擊在2016年2月18日的報導指出,2000年上映的《第一次的親密接觸》,成為第一個大陸改編失敗的案例。儘管電影有陳小春、張震、舒淇等大卡司,但女主角卻與小說形象相差甚遠,電影劇本也跟原著幾乎毫無關聯,既無法得到讀者的喜愛,也徹底失去原著小說的精髓。
因此,IP的改編同時也在考驗編劇的能力,作品改編成影視劇,難點在於改編的整個風格定位,及如何平衡粉絲和閱聽眾的口味。根據每日頭條在2016年6月20日的報導指出,編劇陳平表示,一些特別好的小說具有特別高的意識和思維內涵,這就不是人人都改得動的,不要認為什麼東西都可以改編,改編也是很高難的創作。
在IP盛行的時代,不論是編劇的原創劇還是IP改編劇,這兩者都將考驗著編劇的能力,即便編劇對於IP改編劇本沒有完整自由發揮的空間,但IP改編劇卻可以帶給編劇不一樣的挑戰。
|
|
|
|
|
|
|
|