|
|
|
|
|
|
|
|
【2014台北電視節】國際影視論壇會 台韓編劇大不同 |
記者/邱書昱 |
(2014/09/17 PM10:35) |
|
|
|
韓國編劇李惠善17日出席2014台北電視節國際影視論壇會,與台灣編劇徐譽庭進行對談。他們表示,韓國與台灣兩國的編劇工作環境差異頗大,像韓國編劇須肩負許多責任,如宣傳韓劇推向國際舞台的政府政策,還有選角等等,相形之下台灣編劇只要把劇本寫好就可以了。
李善惠提到,韓國編劇肩負許多責任,包括選角工作,除非是有其他的狀況像是製作方面的問題,所以戲劇上映時,大概會有6到8個月待在工作室不回家。
電視劇是編劇的藝術,電影是導演的藝術,李善惠說,寫劇本的靈感有時候1個月就可以完成,但有時候又會花多2到3個月的時間,而通常在短時間內,趁著靈感還在時寫的劇本都會被選上,拖越久反而是不好的事。
李善惠補充,韓國的製作公司和其他電視台都會有1年的工作計畫,而且會互相交流彼此的靈感,同時可以避免相互撞題材。
台灣出版業多是翻譯小說為主,本土的創作難被看見,所以較少翻拍成電視劇。徐譽庭提到,早期的文學都需要很龐大的製作費,現在的環境也比較艱辛,多數改編都以輕小說為主。
李善惠則表示,韓國很多戲劇是改編網路漫畫或小說而成,政府也會去支持影劇的發展。
徐譽庭補充,韓國在泡沫經濟後,政府送一批人到國外學習影視,韓劇也就成了政府的政策。
李善惠也說明,韓國政府支持影視發展,但編劇不會刻意國際化,而是以細膩描寫人和人之間的感情,透過網路的平台接觸到各國的電視劇,觀眾收看後慢慢拓展開來,並成為話題。
|
|
|
|
|
|
|
|