銘報即時新聞
       
銘傳大學傳播學院整合行銷傳播中心傳播管理學刊校友聯誼會銘報新聞下載
銘報即時新聞
關於銘報
聯絡我們
設為首頁
英文(English) 網站
報業產業新聞
出版產業新聞
廣播產業新聞
電視產業新聞
電信科技產業新聞
網路科技產業新聞
廣告產業新聞
公關產業新聞
媒體觀察產業新聞
文化創意產業新聞
兩岸國際業新聞
銘報新聞下載
銘傳廣播電台
銘傳電視台
銘傳網路廣播電台
銘傳網路電視台
銘傳大學廣銷學系落實「實習即就業」 推動菁英實習培訓計畫
2016傳播學院學術研討會搶先報
2016新媒體與跨平台匯流學術研討會 初審名單公布
 
首頁 > 出版產業新聞 > 新聞內文
電子書興起 台灣繁體字佔先機
記者/巫其倫
(2013/09/12 AM11:16)

 電子書自從亞馬遜(Amazon.com)推出Kindle電子書瀏覽器後,點燃北美電子書市場,反觀台灣電子書市場Readmoo電子書店編輯製作總監胡惠君表示,台灣電子書雖仍未普及,但若能善用華文繁體優勢會有很大的前瞻性。

 根據Readmoo電子書店部落格發表「2013日本數位出版趨勢」,亞馬遜(Amazon.com)的Kindle瀏覽器去年10月在日本推出後,日本讀者購買電子漫畫讀者較紙本漫畫多了50%,且Kindle Store開站後,8個月內日文書已增加7萬冊。比較美日兩國電子書上架量,美國是日本的15.95倍,美國在3個月內的上架量已超過日本的總上架數,足見電子書市場在北美已趨於成熟。

 胡惠君表示,電子書相對於傳統紙本書刊,擁有更多社群互動的可能,因此數位編輯必須具備企劃力、編輯力、包容力,才能發揮電子書的互動性;推出新產品時,可以藉由試閱、線上共讀等活動,快速了解讀者對產品的反應,在產品內容有誤時,編輯者也能立即接收到讀者的回覆,快速做出錯誤回報。此外,大量閱讀各種電子書,是數位編輯持續進步的不二法門。

 胡惠君經歷過過往以剪刀、漿糊的編輯時代,也目睹出版業進入數位排版,到現在行動閱讀的電子書時代。她指出,身為不同時代的編輯,編輯方式自然也得與時俱進,但不變的是編輯要永遠把「讀者」擺在第一位,編輯者必須能因應讀者的需求,例如為了因應短暫閱讀的通勤族,編輯要考量讀者閱讀的時間,把各章節的長度縮短,依照讀者的習性進行編輯,讀者能夠更輕易閱讀。

 透過網路無遠弗屆的特性,電子書的發展將有更大的可能性,能夠快速拓展海外出版市場。胡惠君認為,出版者必須勇敢跨出國際,不要只著眼於台灣市場,因為繁體字擁有更多市場,是台灣未來在電子書發展上的機會。

 以Readmoo電子書店為例,電子書店未來將持續扮演好「書店」的角色,提供更具社群互動的可能性。她說,Readmoo雖有協助編輯電子書,但與其幫國內出版社編輯電子書,不如教出版社編輯電子書,並以國外出版者要自行編輯電子書為例,未來台灣出版社若能夠自行編輯電子書,台灣的電子書市場的發展會更多元。【

【分享】2013 日本數位出版趨勢



把這篇文章貼到twitter 把這篇文章貼到Plurk噗浪 把

這篇文章貼到facebook

回上頁

華視與播吧 跨平台直播新節目
公視自製兒少節目 獲加拿大班芙影視節洛磯獎
微軟以262億美元併購LinkedIn
民視陳剛信遞交書面辭呈
第一屆佛教微電影大賽在12日頒獎
銘傳廣銷系 首辦成果展《蛻變》
Windows強制升級 用戶抱怨層出不窮
【第十九屆兩岸新聞報導獎】相關資訊